随着中国对外开放的深化及务实合作的拓展,国际社会对中文人才的需求已从单纯的语言文化掌握转向精通行业规则的复合型人才。在此背景下,专门用途中文教育应运而生,将教学延伸至企业、工厂及直播间,使留学生不仅掌握日常交流,更能熟练运用行业术语和实操表达,从而能清晰地与工程师沟通需求、向同事讲解流程,并向客户推荐产品。

为培养既懂中文又通晓业务的复合型人才,并增强中文在中外经贸和人文交流中的桥梁作用,近期“第六届专门用途中文教育学术研讨会”在北京语言大学举行。会议汇聚了来自全国高校、职业院校、科研机构、企业及国际中文教育领域的专家学者和师生代表,共同探讨了专门用途中文教育的理论建设、标准制定、产教融合及实践创新,并就如何服务中国企业“走出去”战略和推动国际中文教育高质量发展进行了深入交流。

学好中文,职业前景更广阔

中国教育国际交流协会会长刘利民指出,专门用途中文教育紧密围绕产业需求,对接职业发展,服务于实际应用,是连接教育、产业与国际合作的关键。他对专门用途中文教育提出了三点期望:坚守服务国家战略的定位,强化核心功能;深化产教融合与国际协同,构建开放共赢的育人生态;以及加强理论创新和数字赋能,提升事业发展的核心竞争力。

对于来华留学生而言,专门用途中文教育是实现职业理想的起点。在北京语言大学应用中文学院,许多留学生在此找到了清晰的职业发展方向,实现了学以致用。

就读汉语言(经贸方向)的泰国留学生丽丽,在学习了商务沟通和市场营销课程后,在广东东莞一家手机配件厂实习期间,熟练掌握了“钢化膜”“水凝膜”等产品名称。她计划毕业后投身跨境电商,成为一名精通业务规则的外贸人才。

比利时学生文森特已掌握10门语言,此次学习中文是希望在中国参与环保领域的国际合作。他在非洲、欧洲和东南亚积累了多年的贸易经验,现在选择重返校园学习应用中文。

印尼姑娘陈舜靖即将完成在北语的学习,她印象最深的课程是“理解当代中国”和“商务中文”。她计划在中国攻读传播学,认为传播学能连接人与人,是充满情感的桥梁。她期待未来能用中文对接两国市场,从事传播与公关工作。

韩国留学生阴贞贤专注于魏晋南北朝历史研究,为精确解读中国石刻碑文和前沿学术成果,她选择在中国深造,并将古代汉语与历史研究深度结合,计划学成后继续深耕专业领域。

这些来华留学生的经历表明,复合型中文人才拥有广阔的发展前景。“语言+专业”的双重赋能不仅提升了个人的职业发展空间,也为中国企业在各领域的深度合作储备了具备中国视野和友华情谊的人才。

校园打基础,企业教实操

北京语言大学牵头成立了“中文+出海企业联盟(筹)”,旨在深化“中文+”“外语+”复合型人才培养模式改革,对接央企、国企的出海战略,实现“中文+”人才培养与企业真实需求的“零距离”对接。

对于外国人而言,“会说中文”与“能用中文工作”之间存在显著差距。企业在高校培训的基础上,接过了实战技能传授的接力棒,校企合作成为培养复合型中文人才的新模式。

无锡江南电缆有限公司副总经理吴刚英分享了一个案例:一名名为卡娜的外国学员在微信群里用中文询价,外贸员工随即跟进回复。这是该公司首期“3+1”中文+职业技能培训项目的成果,旨在打通长效人才通道,而非短期销售提升。

该项目首期培训了26名来自全球的留学生,他们先在北京语言大学完成了3个月的通用中文学习,随后进入企业接受为期1个月的电缆行业专项中文训练。学员背景多样,既有工程、贸易、半导体材料等专业的毕业生,也有青年创业者。尽管他们日常交流无碍,但在面对“电压等级”“弯折柔韧性”等专业术语时,仍显不足。

在为期一个月的培训中,企业工程师以HSK四级水平的中文,结合实际场景,从产品术语到车间指令,再到参数代号和需求场景,为学员扫清了语言障碍。一名印尼男生在培训中就其家族的混凝土工程业务,详细询问了中国电缆的型号和招投标模式,意图将其引入家族供应链。培训结束后,学员们已能用中文讲解产品参数、模拟客户谈判。

江南电缆正与北语合作开发装备制造业专用中文教材,将培训资料转化为实战课程。北语教授崔永华认为,针对海外一线工人的教材应注重实用性,通过听说法和全身反应法,帮助工人快速掌握听懂安全指令、说出设备名称等基本职场交流能力。例如《常用工业汉语100句》教材,得到了焊接业内人士的高度评价,认为其直接促进了生产。

研讨会上的企业圆桌论坛以“赋能出海战略,共筑人才桥梁——企业海外布局与专门用途中文人才供需对话”为主题,就校企合作展开讨论。此外,还设有11个分组论坛,议题涵盖可持续发展、AI与大数据创新、标准体系国际对接、产教融合、师资培养、教材开发、人才培养机制及语言学习特点等。

从业务相通到民心相通

世界汉语教学学会会长钟英华强调,专门用途中文教育是国际中文教育转型升级的重要方向,是响应时代需求、服务国家战略的关键举措。

北京语言大学应用中文学院副院长李萍深切感受到,传统的通用中文教育已难以满足企业“走出去”的复杂需求。在激烈的国际竞争和AI技术飞速发展的背景下,企业对人才素质提出了更高要求。

李萍认为,学科设计必须紧扣时代需求,为国家培养人才,让民族品牌被世界理解和接纳。为此,应用中文学院构建了专业中文语言能力、专业知识储备和跨文化交际能力的三维能力模型。学院将企业真实案例转化为教学素材,在模拟场景中教授语言,同时开设“中国国情与文化”“商务接待与职场沟通”等课程,帮助留学生理解中国人的处事逻辑,如“礼尚往来”、“含蓄内敛”等文化习惯,以及“中庸”、“谦和”等传统思想的影响。

李萍分享了她与留学生关于杜甫诗歌和禅宗思想的探讨,这些问题促使她深入研究中国文化,并用最简洁的语言进行阐释。她认为,专门用途中文教育的最终目标是培养具有广阔视野、自信并能与不同文化背景人士产生共鸣的复合型人才。当留学生真正理解中国文化的底层逻辑和“美美与共、天下大同”的思维方式时,才能实现从“业务相通”到“民心相通”的跨越。这不仅是商业成功的基石,也是在不确定时代中,通过教育增进文明交流互鉴的必然要求。